Frigidaire FFRE1001PW Installationshandbuch

Stöbern Sie online oder laden Sie Installationshandbuch nach Elektrische Wäschetrockner Frigidaire FFRE1001PW herunter. Frigidaire FFRE1001PW Installation Instructions Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 60
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
All about the
Installation
of your Dryer
Important Safety Instructions ...........................2-3
Installation Requirements .............................. 4-10
Installation Instructions ................................11-16
Reversing Door ............................................17-18
Accessories ...................................................... 19
Notes .............................................................. 20
Français ........................................................... 21
Español ........................................................... 41
TABLE OF CONTENTS
137569800A (1308)
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Installation

All about theInstallation of your DryerImportant Safety Instructions ...2-3Installation Requirements ...

Seite 2 - WARNING - RISK OF FIRE

10INSTALLATION REQUIREMENTSNOTETo achieve an installation with 0” (0 cm) clearance for the back of the dryer (for other than straight back venting), a

Seite 3 - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

11INSTALLATION INSTRUCTIONSThe following are specifi c requirements for proper and safe electrical installation of your dryer. Failure to follow these

Seite 4

12INSTALLATION INSTRUCTIONSGrounding typeGrounding typewawall receptaclll receptaclePoPower cord withwer cord with3-prong 3-prong grgrounded plugounde

Seite 5

13INSTALLATION INSTRUCTIONSGas connectionAll connections must be wrench-tightenedFlareUnionFlareUnionGAS FLOWManualShutoValveClosedOpenFlexibleConnec

Seite 6

14INSTALLATION INSTRUCTIONSElectrical connection (non-Canada) - 3 wire cord3-wire receptacle(NEMA type 10-30R)Internal groundInternal ground(GREEN scr

Seite 7

15INSTALLATION INSTRUCTIONS4-wire receptacle(NEMA type 14-30R)NeutralNeutral(WHITE wire)(WHITE wire)30 AMP30 AMPNEMA 14-30NEMA 14-30GroundGround(GREEN

Seite 8

16INSTALLATION INSTRUCTIONSGeneral installation 1 Connect the exhaust duct to the outside exhaust system. Use of a 4” (102 mm) clamp (item A) is rec

Seite 9

17REVERSING DOOR1 Open door and remove four plugs in the door opening opposite the hinges. Retain all parts for use later, unless otherwise noted. (F

Seite 10 - INSTALLATION REQUIREMENTS

18REVERSING DOORIMPORTANTThe plate with the stamped “D” is mounted to the door. The “D” must be visible after the hinge is remounted and the spine of

Seite 11 - INSTALLATION INSTRUCTIONS

19ACCESSORIESLP CONVERSION KITP/N PCK4200Gas dryers intended for use in a location supplied with LP must use a conversion kit prior to installation.MO

Seite 12

2IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSWARNINGFor your safety the information in this manual must be followed to minimize the risk of fi re or explosion or to p

Seite 13

20NOTES

Seite 14

Tout à propos deInstallation de votre SécheuseMesures de sécurité importantes ...22-23Exigences d’installation ...

Seite 15

22 AVERTISSEMENTRISQUE D’INCENDIEOutils et matériel nécessaires à l’installation :Conservez ces instructions pour vousy reporter ultérieurement.MESURE

Seite 16

23Défi nitions Voici le symbole d’avertissement concernant la sécurité. Il est utilisé pour vous avertir des risques de blessures potentiels. Respectez

Seite 17 - Adjustable

24EXIGENCES D’INSTALLATIONREMARQUEÉtant donné les variations de tension possibles, l’utilisation de cette sécheuse avec une source d’alimentation prod

Seite 18 - REVERSING DOOR

25EXIGENCES D’INSTALLATIONAVERTISSEMENTRISQUE D’EXPLOSIONUn tuyau en cuivre sans revêtement se corrode lorsqu’il entre en contact avec le gaz naturel,

Seite 19 - ACCESSORIES

26EXIGENCES D’INSTALLATIONExigences du système d’évacuationUtilisez seulement des conduites métalliques rigides ou fl exibles d’au moins 10,2 cm (4 po)

Seite 20

27EXIGENCES D’INSTALLATIONLa sécheuse doit être branchée à une évacuation extérieure. Inspectez régulièrement l’ouverture de l’évacuation extérieure e

Seite 21

28REMARQUEL’utilisation d’un coude à 90° à courbe immédiate est nécessaire pour répondre aux exigences de profondeur minimale de la sécheuse autonome.

Seite 22 - AVERTISSEMENT

29EXIGENCES D’INSTALLATIONInstallation dans un Endroit en Retrait ou une Armoire1 Une sécheuse installée dans une chambre à coucher, une salle de bai

Seite 23 - Guide d’utilisation et

3IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSExhaust Venting  Free-fl owing, clear of lint buildup  4 inch (102 mm) rigid or semi-rigid ducting of minimal length a

Seite 24 - REMARQUE

30EXIGENCES D’INSTALLATIONREMARQUEPour obtenir une installation avec un dégagement de 0 cm (0 po) à l’arrière de la sécheuse (pour une installation au

Seite 25 - EXIGENCES D’INSTALLATION

31INSTRUCTIONS D’INSTALLATIONAVERTISSEMENTRISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE• Un réducteur de tension certifi é UL doit être installé sur le cordon d’alimentat

Seite 26 - Correct Incorrect

32INSTRUCTIONS D’INSTALLATIONAVERTISSEMENTRISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUEUn raccordement inadéquat du conducteur de mise à la terre de l’équipement peut acc

Seite 27

33INSTRUCTIONS D’INSTALLATIONIMPORTANTNE RACCORDEZ PAS la sécheuse à une alimentation en propane liquide sans avoir préalablement converti la soupape

Seite 28 - INCORRECT

34INSTRUCTIONS D’INSTALLATIONConnexion électrique (sauf au Canada) - cordon à 3 fi lsPrise à 3 alvéoles(NEMA type 10-30R) 1 Coupez l’alimentation à l

Seite 29

35INSTRUCTIONS D’INSTALLATIONPrise à 4 alvéoles(NEMA type 14-30R)Connexion électrique (sauf au Canada) - cordon à 4 fi ls1 Coupez l’alimentation à la

Seite 30

36INSTRUCTIONS D’INSTALLATIONabcdsouleverabaisserPrise murale avecPrise murale avecmise à la terremise à la terreà la terre de cette che.à la terre d

Seite 31 - INSTRUCTIONS D’INSTALLATION

37INVERSION DE LA PORTE1 Ouvrez la porte et retirez les quatre bouchons situés dans l’ouverture de la porte opposée aux charnières. À moins d’indicat

Seite 32

38INVERSION DE LA PORTEIMPORTANTLa plaque marquée d’un « D » doit être fi xée du côté de la porte. Ce « D » doit être visible après avoir revissé les c

Seite 33

39ACCESSOIRESFiche Technique/Schéma Électrique:REMARQUEUn schéma électrique et une fi che technique sont situés à l’intérieur de la console de l’appare

Seite 34

4INSTALLATION REQUIREMENTSNOTEBecause of potentially inconsistent voltage capabilities, the use of this dryer with power created by gas powered genera

Seite 35

40REMARQUES

Seite 36

Todo acerca delInstalación de su SecadoraInstrucciones importantes de seguridad ...42-43Requisitos de instalación ...

Seite 37 - INVERSION DE LA PORTE

42INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIAPELIGRO DE INCENDIOConserve estas instrucciones para referencia futura.ADVERTENCIAPara su segurida

Seite 38

43INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDADVentilación de escape  De fl ujo libre y sin acumulación de pelusa  Conductos rígidos o semirígidos de 4” (1

Seite 39 - ACCESSOIRES

44REQUISITOS DE INSTALACIÓNNOTADebido a posibles variaciones en el voltaje, no se recomienda utilizar esta secadora con electricidad generada a partir

Seite 40 - REMARQUES

45REQUISITOS DE INSTALACIÓNADVERTENCIAPELIGRO DE EXPLOSIÓNLas tuberías de cobre sin recubrimiento se corroen al exponerse al gas natural, lo que provo

Seite 41 - Instalación

46REQUISITOS DE INSTALACIÓNADVERTENCIAPELIGRO DE INCENDIOEl no seguir estas instrucciones puede producir tiempos de secado excesivos y peligro de ince

Seite 42 - PRECAUCIÓN

47La secadora debe estar conectada a un sistema de escape que termine en el exterior de la vivienda. Inspeccione la abertura de escape al exterior co

Seite 43

48NOTAUtilice un codo de giro rápido de 90° para cumplir con la profundidad mínima de instalación de la secadora independiente. REQUISITOS DE INSTALAC

Seite 44 - REQUISITOS DE INSTALACIÓN

49REQUISITOS DE INSTALACIÓNInstalación en una casa rodante1 La instalación DEBE cumplir con la actual Norma de Seguridad y Construcción de Casas Roda

Seite 45

5INSTALLATION REQUIREMENTSWARNINGEXPLOSION HAZARDUncoated copper tubing will corrode when subjected to natural gas, causing gas leaks. Use ONLY black

Seite 46 - Correcto Incorrecto

50NOTAPara lograr una instalación con 0 cm de despeje en la parte trasera de la secadora (para otra que no sea la ventilación hacia atrás), se debe in

Seite 47

51INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓNLos siguientes son requisitos necesarios para la instalación eléctrica segura y correcta de su secadora. El no seguir es

Seite 48 - INCORRECTO

52INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓNTomTomacorriente conacorriente conpuesta a tierrpuesta a tierra ninguna circunstancia. ninguna circunstancia.No corte, r

Seite 49

53INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓNTodas las conexiones deben estar ajustadas con llaveFLUJO DE GASVálvulade cierremanualConectordoble Conectordoble Cerrad

Seite 50

54INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓNConexión eléctrica (fuera de Canadá): trifi larReceptáculo trifi lar(tipo NEMA 10-30R) 1 Desconecte el suministro eléctri

Seite 51

55INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓNReceptáculo tetrafi lar(tipo NEMA 14-30R)Conexión eléctrica (fuera de Canadá): tetrafi lar1 Desconecte el suministro eléct

Seite 52

56INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓNAabcdlevantarbajarInstalación generalTomTomacorriente conacorriente conpuesta a tierrpuesta a tierra ninguna circunstanc

Seite 53 - Válvula de cierre:

57INVERSIÓN DE LA PUERTATAPONES (4)TORNILLOS DE LA BISAGRA DEL PANEL DELANTERO (x 4)“D” ESTAMPADA EN EL LADO DE LA PUERTA DEL INTERIOR DE LA BISAGRAAD

Seite 54 - IMPORTANTE

58INVERSIÓN DE LA PUERTAIMPORTANTELa placa con la “D” estampada se instala en la puerta. La “D” debe estar visible después de que se reinstale la bisa

Seite 55

59ACCESORIOSPiezas de repuesto:Si su secadora necesita piezas de repuesto, comuníquese con el sitio donde la adquirió, o consulte la Guía de uso y cui

Seite 56

6INSTALLATION REQUIREMENTSExhaust system requirementsUse only 4 inch (102 mm) diameter (minimum) rigid or fl exible metal duct and approved vent hood w

Seite 58

7INSTALLATION REQUIREMENTSThe dryer must be connected to an exhaust outdoors. Regularly inspect the outdoor exhaust opening and remove any accumulati

Seite 59 - ACCESORIOS

8INSTALLATION REQUIREMENTSSee also Clearance Requirements on the next page.Exhaust directionDirectional exhausting can be accomplished by installing a

Seite 60

9INSTALLATION REQUIREMENTSManufactured or mobile home installation1 Installation MUST conform to current Manufactured Home Construction & Safety

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare