Frigidaire FFRG4120SW Installationsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Installationsanleitung nach Elektrische Wäschetrockner Frigidaire FFRG4120SW herunter. Frigidaire FFRG4120SW Installation guide Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 56
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
All about the
Installation
of your Dryer
Important Safety Instructions ...........................2-3
Installation Requirements .............................. 4-10
Installation Instructions ................................11-14
Reversing Door ............................................15-16
Accessories ...................................................... 17
Notes .............................................................. 18
Français ........................................................... 19
Español ............................................................xx
TABLE OF CONTENTS
A07504501A (1610)
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Installation

All about theInstallation of your DryerImportant Safety Instructions ...2-3Installation Requirements ...

Seite 2 - Save these instructions

10INSTALLATION REQUIREMENTSGrounding requirements - Electric dryer (USA)For a grounded, cord-connected dryer: 1 The dryer MUST be grounded. In the e

Seite 3 - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

11INSTALLATION INSTRUCTIONSElectrical connection (non-Canada) - 3 wire cord3-wire receptacle(NEMA type 10-30R)NeutralNeutral(center wire)(center wire)

Seite 4

12INSTALLATION INSTRUCTIONS4-wire receptacle(NEMA type 14-30R)NeutralNeutral(WHITE wire)(WHITE wire)30 AMP30 AMPNEMA 14-30NEMA 14-30GroundGround(GREEN

Seite 5

13INSTALLATION INSTRUCTIONSGas connectionAll connections must be wrench-tightenedFlareUnionFlareUnionGAS FLOWManualShutoValveClosedOpenFlexibleConnec

Seite 6

14INSTALLATION INSTRUCTIONSGeneral installation 1 Connect the exhaust duct to the outside exhaust system. Use of a 4” (102 mm) clamp (item A) is rec

Seite 7

15REVERSING DOOR1 Open the door and begin removing the four screws that attach the hinge to the front panel door opening. Start by only removing one

Seite 8

16REVERSING DOOR5 Remove the striker plate and the latch plate from the front panel.6 Reinstall each plate in the opposite position with the same sc

Seite 9

17ACCESSORIESLP CONVERSION KITP/N HA004Gas dryers intended for use in a location supplied with LP must use a conversion kit prior to installation.UNIV

Seite 11 - INSTALLATION INSTRUCTIONS

Tout à propos deInstallation de votre SécheuseMesures de sécurité importantes ...20-21Exigences d’installation ...

Seite 12

2IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSWARNINGFor your safety the information in this manual must be followed to minimize the risk of fi re or explosion or to p

Seite 13

20MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTESExigences avant l’installationOutils et matériel nécessaires à l’installation :• Pince réglable• Tournevis cruciforme

Seite 14

21MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTESDéfi nitions Voici le symbole d’avertissement concernant la sécurité. Il est utilisé pour vous avertir des risques de

Seite 15 - Phillips bit

22REQUISITOS DE INSTALACIÓNREMARQUEUne alimentation secteur de 120/208 V CA, monophasée, 60 Hz peut être utilisée pour les sécheuses dont la plaque si

Seite 16 - REVERSING DOOR

23EXIGENCES D’INSTALLATIONCorrectCorrectIncorrectIncorrectAVERTISSEMENTRISQUE D’INCENDIE ● Le non-respect des consignes de sécurité peut causer des lé

Seite 17 - P/N 137019200

24INSTALLATION REQUIREMENTSNombre de tours à 90°LONGUEUR MAXIMALEpour le conduit en métal rigide de 10,2 cm (4 po)TYPE DE BOUCHE D’ÉVACUATION(De préfé

Seite 18

25INSTALLATION REQUIREMENTSInstall male fi ttings in correct direction:CORRECTINCORRECTExhaust system requirements, continuedPour une installation où l

Seite 19

26EXIGENCES D’INSTALLATIONExigences de dégagementInstallation dans un Endroit en Retrait ou une Armoire 1 Une sécheuse installée dans une chambre à

Seite 20 - Conservez ces

27EXIGENCES D’INSTALLATION14.9”(37.8 cm)Du côté jusqu’aucentre de l’évent arrière12.1”(30.8 cm)Hauteur de laligne centralede l’évent arrière27” (68.6

Seite 21 - Guide d’utilisation et

28INSTRUCTIONS D’INSTALLATIONAVERTISSEMENTUn raccordement inadéquat du conducteur de mise à la terre de l’équipement peut accroître les risques de cho

Seite 22 - REQUISITOS DE INSTALACIÓN

29INSTALLATION INSTRUCTIONSBorne neutrepanneau d’accès N’ENLEVEZ PAS la mise à la terre interne dans un système à trois fi ls!Fil neutreFil neutre(fil

Seite 23 - EXIGENCES D’INSTALLATION

3IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSExhaust Venting  Free-fl owing, clear of lint buildup  4 inch (102 mm) rigid or semi-rigid ducting of minimal length a

Seite 24

30INSTRUCTIONS D’INSTALLATIONConnexion électrique (sauf au Canada) - cordon à 4 fi lsWARNINGELECTRICAL SHOCK HAZARDFailure to disconnect power source b

Seite 25

31INSTRUCTIONS D’INSTALLATIONIMPORTANTL’installation de gaz de la sécheuse doit être conforme aux codes et aux règlements locaux ainsi qu’à la toute d

Seite 26

32INSTRUCTIONS D’INSTALLATIONAabcdsouleverabaisserabaisserPrise murale avecPrise murale avecmise à la terremise à la terreà la terre de cette che.à l

Seite 27

33INVERSION DE LA PORTE1 Ouvrir la porte et commencer à enlever les quatre vis qui attache la charnière à l’ouverture de porte du panneau avant. Comm

Seite 28 - INSTRUCTIONS D’INSTALLATION

34INVERSION DE LA PORTE5 Retirer la plaque de butée et la plaque du loquet du panneau avant.6 Réinstaller chaque plaque dans la position opposée ave

Seite 29 - N’ENLEVEZ PAS la mise

35ACCESSOIRESATTENTIONTout défaut d’utiliser les accessoires fabriqués ou certifi és par le fabricant pourrait entraîner des blessures, des dommages au

Seite 30

36REMARQUE

Seite 31

Todo acerca delInstalación de su SecadoraInstrucciones importantes de seguridad ...38-39Requisitos de instalación ...

Seite 32

38INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDADConserve estas instruccio-nes para referencia futura.ADVERTENCIAPara su seguridad, debe seguir la información

Seite 33 - INVERSION DE LA PORTE

39INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDADVentilación de escape  De fl ujo libre y sin acumulación de pelusa  Conductos rígidos o semirígidos de 4” (1

Seite 34

4INSTALLATION REQUIREMENTSNOTEBecause of potentially inconsistent voltage capabilities, the use of this dryer with power created by gas powered genera

Seite 35 - PIÈCE N° 137019200

40REQUISITOS DE INSTALACIÓNNOTASe puede usar una alimentación de 120/280 voltios, monofásica, de 60 Hz, corriente alternada, con las secadoras que ten

Seite 36 - REMARQUE

41REQUISITOS DE INSTALACIÓNCorrectoCorrectoIncorrectoIncorrectoADVERTENCIAPELIGRO DE INCENDIO ● La falta de cumplimiento estricto de las advertencias

Seite 37 - Instalación

42REQUISITOS DE INSTALACIÓNCantidad de codos de 90°LONGITUD MÁXIMAConducto de metal rígido de 10,2 cm (4 pulgadas)TIPO DE CAPUCHA DE VENTILACIÓN(recom

Seite 38 - Conserve estas instruccio

43INSTALLATION REQUIREMENTSADVERTENCIAPELIGRO DE EXPLOSIÓNNo instale la secadora en el mismo lugar en el que haya o se almacene gasolina u otros produ

Seite 39

44REQUISITOS DE INSTALACIÓNInstalación en un Nicho o Armario 1 Una secadora instalada en un dormitorio, baño, nicho o armario, DEBE tener ventilació

Seite 40

45REQUISITOS DE INSTALACIÓN14.9”(37.8 cm)hacia el centro de la ventilación trasera12.1”(30.8 cm)27” (68.6 cm)30.8” (78.2 cm)al frente de la puerta cer

Seite 41

46INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓNADVERTENCIAUna conexión incorrecta del conductor de conexión a tierra del equipo puede provocar un peligro de descarga e

Seite 42

47INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN¡NO retire la conexióninterna a tierraen los sistemas trifi lares!Terminalneutrocubierto de accesoNeutroNeutro(cable cent

Seite 43

48INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓNMueva el cable de conexión interna a tierra (BLANCO) al terminal del neutro para los sistemas tetrafi lares.Tornillo VERD

Seite 44

49INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓNTodas las conexiones deben estar ajustadas con llaveFLUJO DE GASVálvulade cierremanualConectordoble Conectordoble Cerrad

Seite 45

5INSTALLATION REQUIREMENTSWARNINGEXPLOSION HAZARDUncoated copper tubing will corrode when subjected to natural gas, causing gas leaks. Use ONLY black

Seite 46 - INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

50INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓNAabcdlevantarbajarInstalación generalTomTomacorriente conacorriente conpuesta a tierrpuesta a tierra ninguna circunstanc

Seite 47

51INVERSIÓN DE LA PUERTA1 Abra la puerta y empiece extraer los cuatro tornillos que fi jan la bisagra a la abertura de la puerta del panel delantero.

Seite 48

52INVERSIÓN DE LA PUERTA5 Retire la placa de cerrojo y la placa de pestillo del panel frontal.6 Vuelva a instalar cada placa en la posición opuesta

Seite 49

53ACCESORIOSPiezas de repuesto:Si su secadora necesita piezas de repuesto, comuníquese con el sitio donde la adquirió, o consulte la Guía de uso y cui

Seite 50

54NOTAS

Seite 53 - Pieza No.. 137019200

6INSTALLATION REQUIREMENTSExhaust DirectionDirectional exhausting can be accomplished by installing a quick-turn 90° dryer vent elbow directly to exha

Seite 54

7INSTALLATION REQUIREMENTSWARNINGFIRE HAZARDDo not install the dryer where gasoline or other fl ammables are kept or stored. If the dryer is installed

Seite 55

8INSTALLATION REQUIREMENTSClearance requirementsIMPORTANTDO NOT INSTALL YOUR DRYER: 1 In an area exposed to dripping water or outside weather condit

Seite 56

9INSTALLATION REQUIREMENTS14.9”(37.8 cm)to center of rear vent12.1”(30.8 cm)centerline height for rear vent27” (68.6 cm)30.8” (78.2 cm)to front of clo

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare