All about theInstallation of your DryerImportant Safety Instructions ...2-3Installation Requirements ...
10INSTALLATION REQUIREMENTSNOTETo achieve an installation with 0” (0 cm) clearance for the back of the dryer (for other than straight back venting), a
11Dryer Dimensions51.4” (131 cm)*to clear open door30.3” (77 cm)*to front of closed door37”(94 cm)71.5”(182 cm)39”(99 cm)27.0”(68.5 cm)water supply co
12INSTALLATION INSTRUCTIONSThe following are specifi c requirements for proper and safe electrical installation of your dryer. Failure to follow these
13INSTALLATION INSTRUCTIONSGrounding typeGrounding typewawall receptaclll receptaclePoPower cord withwer cord with3-prong 3-prong grgrounded plugounde
14INSTALLATION INSTRUCTIONSGas connectionAll connections must be wrench-tightenedFlareUnionFlareUnionGAS FLOWManualShutoValveClosedOpenFlexibleConnec
15INSTALLATION INSTRUCTIONSWater connection (Steam Model only)1 Turn off COLD water supply to washer.2 Remove COLD inlet hose from COLD water supply
16INSTALLATION INSTRUCTIONSWater connection, continued (Steam Model only)WATER INLET ON DRYERDIRECT CONNECTION OR WITH EXTENSION*COLD WATER SUPPLY HOS
17INSTALLATION INSTRUCTIONSElectrical connection (non-Canada) - 3 wire cord3-wire receptacle(NEMA type 10-30R)Internal groundInternal ground(GREEN scr
18INSTALLATION INSTRUCTIONS4-wire receptacle(NEMA type 14-30R)NeutralNeutral(WHITE wire)(WHITE wire)30 AMP30 AMPNEMA 14-30NEMA 14-30GroundGround(GREEN
19INSTALLATION INSTRUCTIONSGeneral installation1 Connect the exhaust duct to the outside exhaust system. Use of a 4” (102 mm) clamp (item A) is recom
2IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSWARNINGFor your safety the information in this manual must be followed to minimize the risk of fi re or explosion or to p
20REVERSING DOORRemoving the door“T” SLOT IN FRONT PANEL“T” POST ON DOOR HINGE 1 Protect fl at work surface, such as top of dryer or fl oor near dryer,
21REVERSING DOORReversing the hingeROUND PLUGROUND PLUGSQUARE PLUGHINGE SCREWSOUTIN1 Carefully pull out the 2 small round hole plugs from the front p
22REVERSING DOORReassembling the doorno. 6-7no. 1-5 1 Lift the inner glass ring. Rotate it 180 degrees, reinstall on outer door, lining up indicator
23REVERSING DOORReattaching the door“T” SLOT IN FRONT PANEL“T” POST ON DOOR HINGE1 Holding the door in both hands, squarely insert the “T” post on th
24ACCESSORIES26.5”26.5”(67 cm)(67 cm)15.0”15.0”(38 cm)(38 cm)27.0”27.0”(68.5 cm)(68.5 cm)MATCHING STORAGE PEDESTAL*Classic White Pedestal - P/N CFPWD1
Tout à propos deInstallation de votre SécheuseMesures de sécurité importantes ...26-27Exigences d’installation ...
26 AVERTISSEMENTRISQUE D’INCENDIEOutils et matériel nécessaires à l’installation :Conservez ces instructions pour vousy reporter ultérieurement.MESURE
27Défi nitions Voici le symbole d’avertissement concernant la sécurité. Il est utilisé pour vous avertir des risques de blessures potentiels. Respectez
28EXIGENCES D’INSTALLATIONREMARQUEÉtant donné les variations de tension possibles, l’utilisation de cette sécheuse avec une source d’alimentation prod
29EXIGENCES D’INSTALLATIONAVERTISSEMENTRISQUE D’EXPLOSIONUn tuyau en cuivre sans revêtement se corrode lorsqu’il entre en contact avec le gaz naturel,
3IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSExhaust Venting Free-fl owing, clear of lint buildup 4 inch (102 mm) rigid or semi-rigid ducting of minimal length a
30EXIGENCES D’INSTALLATIONCorrect IncorrectCorrect IncorrectExigences du système d’évacuationUtilisez seulement des conduites métalliques rigides ou fl
31EXIGENCES D’INSTALLATIONLa sécheuse doit être branchée à une évacuation extérieure. Inspectez régulièrement l’ouverture de l’évacuation extérieure e
32REMARQUEL’utilisation d’un coude à 90° à courbe immédiate est nécessaire pour répondre aux exigences de profondeur minimale de la sécheuse autonome.
33IMPORTANTN’INSTALLEZ PAS VOTRE SÉCHEUSE : 1 À un endroit exposé aux écoulements d’eau ou aux aléas des conditions météorologiques extérieures. 2
34EXIGENCES D’INSTALLATIONREMARQUEPour obtenir une installation avec un dégagement de 0 cm (0 po) à l’arrière de la sécheuse (pour une installation au
35EXIGENCES D’INSTALLATIONDimensions de Sécheuse37”(94 cm)71.5”(182 cm)39”(99 cm)27.0”(68.5 cm)raccord del’alimentationen eau à l’arrièrede la laveuse
36INSTRUCTIONS D’INSTALLATIONAVERTISSEMENTRISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE• Un réducteur de tension certifi é UL doit être installé sur le cordon d’alimentat
37INSTRUCTIONS D’INSTALLATIONAVERTISSEMENTRISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUEUn raccordement inadéquat du conducteur de mise à la terre de l’équipement peut acc
38INSTRUCTIONS D’INSTALLATIONIMPORTANTNE RACCORDEZ PAS la sécheuse à une alimentation en propane liquide sans avoir préalablement converti la soupape
39INSTRUCTIONS D’INSTALLATIONLES RONDELLES EN CAOUTCHOUCDOIVENT ÊTRE PRÉSENTESLES RONDELLES EN CAOUTCHOUCDOIVENT ÊTRE PRÉSENTESET EN BON ÉTAT (AUCUN D
4INSTALLATION REQUIREMENTSNOTEBecause of potentially inconsistent voltage capabilities, the use of this dryer with power created by gas powered genera
40INSTRUCTIONS D’INSTALLATIONBRANCHEMENT DIRECT OU AVEC UNE RALLONGE*ARRIVÉE EN EAU DE LA SÉCHEUSETUYAU DE L'ALIMENTATION D'EAU FROIDE À LA
41INSTRUCTIONS D’INSTALLATIONConnexion électrique (sauf au Canada) - cordon à 3 fi lsPrise à 3 alvéoles(NEMA type 10-30R)1 Coupez l’alimentation à la
42INSTRUCTIONS D’INSTALLATIONPrise à 4 alvéoles(NEMA type 14-30R)Connexion électrique (sauf au Canada) - cordon à 4 fi ls 1 Coupez l’alimentation à l
43INSTRUCTIONS D’INSTALLATIONPrise murale avecPrise murale avecmise à la terremise à la terreà la terre de cette che.à la terre de cette che.Ne coup
44Dépose de la porte 1 Protégez la surface de travail, comme le dessus de la sécheuse ou le plancher près de la sécheuse, avec un chiffon doux ou un
45Inversion de la charnière1 Enlevez délicatement les 2 petits bouchons circulaires qui se trouvent sur le panneau avant et conservez-les. Retirez le
46Remontage de la portenos 6 et 7nos 1 à 5 3 Réinstallez les vis à tête dentelée (nos 1 à 5) retirées précédemment. Prenez garde de ne pas endommage
47Remise en place de la porte 1 En tenant la porte à deux mains, insérez complètement la tige en « T » située à l’arrière de la charnière dans la fe
48ACCESSOIRES26.5”26.5”(67 cm)(67 cm)15.0”15.0”(38 cm)(38 cm)27.0”27.0”(68.5 cm)(68.5 cm)ATTENTIONTout défaut d’utiliser les accessoires fabriqués ou
Todo acerca delInstalación de su SecadoraInstrucciones importantes de seguridad ...50-51Requisitos de instalación ...
5INSTALLATION REQUIREMENTSWARNINGEXPLOSION HAZARDUncoated copper tubing will corrode when subjected to natural gas, causing gas leaks. Use ONLY black
50INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIAPELIGRO DE INCENDIOConserve estas instrucciones para referencia futura.ADVERTENCIAPara su segurida
51INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDADVentilación de escape De fl ujo libre y sin acumulación de pelusa Conductos rígidos o semirígidos de 4” (1
52REQUISITOS DE INSTALACIÓNNOTADebido a posibles variaciones en el voltaje, no se recomienda utilizar esta secadora con electricidad generada a partir
53REQUISITOS DE INSTALACIÓNADVERTENCIAPELIGRO DE EXPLOSIÓNLas tuberías de cobre sin recubrimiento se corroen al exponerse al gas natural, lo que provo
54REQUISITOS DE INSTALACIÓNADVERTENCIAPELIGRO DE INCENDIOEl no seguir estas instrucciones puede producir tiempos de secado excesivos y peligro de ince
55La secadora debe estar conectada a un sistema de escape que termine en el exterior de la vivienda. Inspeccione la abertura de escape al exterior co
56NOTAUtilice un codo de giro rápido de 90° para cumplir con la profundidad mínima de instalación de la secadora independiente. REQUISITOS DE INSTALAC
57WARNINGPELIGRO DE EXPLOSIÓNNo instale la secadora en el mismo lugar en el que haya o se almacene gasolina u otros productos infl amables. Si la secad
58NOTAPara lograr una instalación con 0 cm (0”) de despeje en la parte trasera de la secadora (para otra que no sea la ventilación hacia atrás), se de
59Dimensiones de la Secadora51.4” (131 cm)*para destapar abra la puerta51.4” (131 cm)*para destapar abra la puerta30.3” (77 cm)*al frente de la puerta
6INSTALLATION REQUIREMENTSCorrect IncorrectCorrect IncorrectExhaust system requirementsUse only 4 inch (102 mm) diameter (minimum) rigid or fl exible m
60INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓNLos siguientes son requisitos necesarios para la instalación eléctrica segura y correcta de su secadora. El no seguir es
61INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓNTomTomacorriente conacorriente conpuesta a tierrpuesta a tierra ninguna circunstancia. ninguna circunstancia.No corte, r
62INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓNTodas las conexiones deben estar ajustadas con llaveFLUJO DE GASVálvulade cierremanualConectordoble Conectordoble Cerrad
63INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓNARANDELAS DE GOMADEBEN ESTAR PRESENTESConexión de agua (modelo al vapor solamente)1 Cierre el suministro de agua FRÍA a
64INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓNConexión de agua (modelo a vapor solamente) (continuación)5 Si es posible instalar la conexión en “Y” directamente en e
65INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓNConexión eléctrica (fuera de Canadá): trifi larReceptáculo trifi lar(tipo NEMA 10-30R)1 Desconecte el suministro eléctrico
66INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓNReceptáculo tetrafi lar(tipo NEMA 14-30R)Conexión eléctrica (fuera de Canadá): tetrafi lar 1 Desconecte el suministro elé
67INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓNInstalación generalTomTomacorriente conacorriente conpuesta a tierrpuesta a tierra ninguna circunstancia. ninguna circun
68RANURA EN FORMA DE "T" EN EL PANEL DELANTEROPIEZA EN FORMA DE "T" EN LA BISAGRA DE LA PUERTAINVERSIÓN DE LA PUERTACómo extraer l
69SALIDAADMISIÓNINVERSIÓN DE LA PUERTAInversión de la bisagraTAPÓN REDONDOTAPÓN REDONDOTAPÓN CUADRADOTORNILLOS DE LA BISAGRA1 Retire cuidadosamente l
7INSTALLATION REQUIREMENTSThe dryer must be connected to an exhaust outdoors. Regularly inspect the outdoor exhaust opening and remove any accumulati
70Reensamblaje de la puertano. 6-7no. 1-5 1 Levante el anillo interior de vidrio. Gírelo 180 grados, vuelva a instalarlo en la puerta exterior aline
71RANURA EN FORMA DE "T" EN EL PANEL DELANTEROPIEZA EN FORMA DE "T" EN LA BISAGRA DE LA PUERTAReinstalación de la puerta1 Mientra
72ACCESORIOSPiezas de repuesto:Si su secadora necesita piezas de repuesto, comuníquese con el sitio donde la adquirió, o consulte la Guía de uso y cui
8INSTALLATION REQUIREMENTSSee also Clearance Requirements on the next page.Exhaust directionDirectional exhausting can be accomplished by installing a
9INSTALLATION REQUIREMENTSWARNINGEXPLOSION HAZARDDo not install the dryer where gasoline or other fl ammables are kept or stored. If the dryer is insta
Kommentare zu diesen Handbüchern