All about theUse Care&of your Immersion Blender USA 1-888-845-7330900253211-UM (February 2012)Important Safeguards……………………………….2Parts and Featur
2. Evite contacto con piezas móviles.3. Para protegerse contra los choques eléctricos, nocoloque el cable eléctrico, o la base de motor dentrodel agua
A. Indicator de velocidad con luz LEDB. Selector de velocidadC. Botón de encendidoD. Botón TurboE. MangoF. Pie metálicoG. Botón para desarmarH. Cuchil
ANTES DE USAR LIC UADORADesembale con cuidado .LASCUCHILLAS ESTÁNAFILADAS.1. Desempaque cuidadosamente elcontenido do la caja. Asegúrese de quetodas
CÓMO INST ALAR UN A LICUA DORA D E INMERSIÓ N1. Meta la licuadora de inmersión en el fondo del vaso yempiece a batir a una velocidad normal. Asegúrese
LIMPIEZA DE L A BA TIDORA DE INMERSIÓ N1. No se recomienda lavar el pie metálico en el limpiadorde vajilla. Sin embargo, si usted decide hacerlocolóqu
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS/RECETASProblèmaSolucionLa mini dezmenuzadora no funciona.Asegúrese de que la tapa del recipiente y la cuchilla estánbien ensambl
G A R AN T I A D E P E Q U EN O S E L E C T R O D O ME S T I C OSSu electrodoméstico está cubierto por una garantía limitada de un año. Durante un año
Tout sur900253211-UM (December 2011)Importantes Mesures De Protection……………16Pièces et caractéristiques……………………….17Avant d'utiliser votre mélangeu
Lors de l’utilisation d’appareilsélectriques, des mesures de sécuritéde base doivent toujours être suivies,incluant les suivan.2. Eviter le conta
A. Voyant indicateur devitesseB. Sélecteur de vitesseC. Touche Marche/ArrêtD. Bouton TURBOE. Bloc moteurF. Pied mixeur en métalG. Touche de déverrouil
IMPORTANT SAF E GUAR D SWhen using electrical appliances, basicsafety precautions should always befollowed, including the items listed below:1. Read a
A V ANT D'UT IL ISER V OTRE M ÉLANGEURDéballer soigneusement.LESLAMESSONTTRANCHANTES!1.Déballez soigneusement le contenu de laboîte. Assurez-vous
C O M M E N T A S S E M B L E R V O T R E M É LA NGEU R À IMM E R SI O NP R U D E N C ELames sont très coupantes. Évitez de manipulerles lames de puis
LE NETTOY AGE DE VOT REMÉLANGEU RÀ IMMERSIO N1.Il n’est pas recommandé de laver le pied mixeur aulave-vaisselle. Si toutefois vous décidez de le faire
RÉS OLUTION DE PROBLÈMES/RECE T T E SProb le m e S o l u t ionLe mini-hachoir* ne fonctionne pas.S'assurer que le couvercle et le bol hachoirsont
Votre appareil est couvert par une garantie limitée d’un an. Pendant un an à partir de votre date d’achatoriginal, Electrolux paiera tous les coûts de
C – C –C – B – B –A. LED Light Speed IndicatorB. Speed SelectorC. Power ButtonD. Turbo ButtonE. Handheld PartF. Metal Mixing FootG. Release ButtonH.
PR IOR TO USE YOUR IMMERSION BLENDERUnpack carefully. BLADESARESHARP!1. Carefully unpack the contents from the box.Check to make sure all pieces (as s
HO W TO ASSEMBLE YOUR IMMERSION BLENDERCAUTIONBlades are very sharp. Avoid handling thepower blades with your fingers.1. Insert the immersion blender
CLEANING YOUR IMMERSION BLENDERWashing the mixed foot in the dishwasher is notrecommended. If you do use the dishwasher, be sure toplace the foot w
PROBLEM SOLVING/RECIPESProblem S o l u t ion The mini Chopper* does not work.Make sure the lid and the chopper bowl are properlyassembled.The mixing f
Customer’s sole and exclusive remedy under this limited warranty shall be product repair or replacement asprovided herein. Claims based on implied war
Estados Unidos 1-888-845-7330INDICETodo acerca delUso y CuidadoDe suLicuadora de Inmersión900253211-UM (February 2012)Precauciones Importantes……………….
Kommentare zu diesen Handbüchern